15 expresiones útiles de negocios (en Inglés) para usar en Miami

(Por JM Alcázar) En el vertiginoso mundo de los negocios en Miami, el lenguaje es una herramienta poderosa que va más allá de la comunicación. Las expresiones en inglés que se utilizan en el ámbito empresarial de la ciudad no solo reflejan la diversidad cultural y el dinamismo de la escena empresarial, sino que también son clave para establecer conexiones significativas y transmitir confianza y profesionalismo.

Una de las expresiones que resuena con elegancia y claridad en las conversaciones de negocios en Miami es "Point taken", esta expresión es clave. (Es más que te entiendo). Esta expresión, que podría traducirse literalmente como "Punto aceptado", va más allá de un simple acuerdo o entendimiento. En el contexto empresarial, su uso denota respeto por la opinión del interlocutor y la disposición a considerar su punto de vista de manera constructiva. Aquí tienen más expresiones para utilizar en la capital Anglolatina de negocios:


15 expresiones muy útiles: 

  1. Get the ball rolling: Comenzar una actividad o proceso; iniciar algo.

Ejemplo: Once we have client approval, we can roll up our sleeves and start working on the project. Let's get the ball rolling.

Traducción: Una vez tengamos la aprobación del cliente, podremos ponernos manos a la obra y empezar a trabajar en el proyecto. Vamos a poner la pelota en movimiento.

  1. Cut to the chase: ir directamente al grano; abordar el tema principal sin rodeos.

Ejemplo: In today's meeting, we need to be concise and cut to the chase to discuss key points of the new product launch.

Traducción: En la reunión de hoy, necesitamos ser concisos y cut to the chase para discutir los puntos clave del nuevo lanzamiento de producto.

  1. Break the ice: Romper el hielo; aliviar la tensión inicial en una interacción para crear un ambiente más cómodo.

Ejemplo: Before starting the meeting, it's important to break the ice to create a more relaxed atmosphere conducive to collaboration.

Traducción: Antes de comenzar la reunión, es importante break the ice para crear un ambiente más relajado y propicio para la colaboración.

  1. Stay ahead of the curve: Mantenerse a la vanguardia; anticipar y estar preparado para los cambios o tendencias futuras.

Ejemplo: In a competitive market like Miami, it's essential to stay ahead of the curve and anticipate the needs of our customers.

Traducción: En un mercado competitivo como el de Miami, es fundamental estar a preparados y anticipar las necesidades de nuestros clientes.

  1. Go the extra mile: Hacer un esfuerzo adicional; ir más allá de lo esperado.

 Ejemplo: To provide exceptional service, we are always willing to go the extra mile and exceed our customers' expectations.

Traducción: Para ofrecer un servicio excepcional, siempre estamos dispuestos a go the extra mile y superar las expectativas de nuestros clientes.

Cutting-edge: Innovador; en la vanguardia de la tecnología o el conocimiento en un campo específico.

Ejemplo: Our company always strives to be at the cutting edge of technology and offer cutting-edge products that set trends in the market.

Traducción: Nuestra empresa siempre busca estar a la vanguardia de la tecnología y ofrecer productos cutting-edge que marquen tendencia en el mercado.

  1. Bottom line: La conclusión más importante; el resultado final o la información más relevante.

Ejemplo: At the end of the day, what really matters is the bottom line and ensuring that our company is profitable.

Traducción: Al final del día, lo que realmente importa es el bottom line y asegurarnos de que nuestra empresa sea rentable.

  1. Stay in the loop - Mantenerse informado

Ejemplo: "Asegúrate de mantenerte informado sobre cualquier actualización sobre el proyecto." - "Make sure to stay in the loop about any updates on the project."

  1. Get the show on the road - Poner en marcha el proyecto

Ejemplo: "Suficiente planificación, pongamos en marcha el proyecto y comencemos a implementar." - "Enough planning, let's get the show on the road and start implementing".

  1. Crunch the numbers- Analizar los números

Ejemplo: "Nuestro equipo financiero necesita analizar los números antes de presentar el presupuesto." - "Our finance team needs to crunch the numbers before presenting the budget."

  1. Move the needle- Hacer que las cosas avancen

Ejemplo: "La nueva campaña de marketing realmente ayudó a mover la aguja en las ventas." - "The new marketing campaign really helped move the needle on sales."

  1. Stay on the same page- Estar en sintonía

Ejemplo: "Es importante que todos los miembros del equipo estén en sintonía con los objetivos del proyecto." - "It's important for all team members to stay on the same page with the project goals."

  1. Nail it - Conseguirlo a la perfección

Ejemplo: "La presentación fue buena, ¡realmente lo conseguiste a la perfección!" - "The presentation went well, you really nailed it!"

  1. Get down to business- Ir al grano

Ejemplo: "Suficiente charla, vamos al grano y discutamos la propuesta." - "Enough talking, let's get down to business and discuss the proposal."

  1. Walk the talk - Cumplir con lo que se dice

Ejemplo: "Es importante cumplir con lo que se dice y cumplir nuestras promesas." - "It's important to walk the talk and deliver on our promises."

  1. Stay on track - Mantenerse en el camino correcto

Ejemplo: "Estamos progresando, mantengámonos en el camino correcto para cumplir con la fecha límite." - "We're making progress, let's stay on track to meet the deadline."

Tu opinión enriquece este artículo:

¿Sos joven latino y quieres empezar una carrera llena de oportunidades, aprendizajes y beneficios? (Dubai es el destino)

(Por M.G. Maurizio, Máximo Maurizio, con la colaboración de M. Mauvecin desde Dubai) Hoy, para miles de jóvenes latinos con oficio, hambre de progreso y capacidad de adaptación, Dubái está empezando a jugar el rol que Miami jugó para América Latina en los 90 y 2000: puerta de entrada, ascensor social y escenario de reinvención.

(Tiempo de lectura de valor: 4 minutos)

Santa Rosa Beach: el secreto mejor guardado (y más rentable) de Florida que Miami aún no termina de dimensionar

(Por Vera-Maurizio) En un estado donde el ruido mediático suele concentrarse en Miami, Orlando o Tampa, Santa Rosa Beach, Florida —en el noroeste, sobre la mítica Emerald Coast y el corredor Scenic Highway 30A— juega otra liga: la de la belleza silenciosa, el lujo sin estridencias y una economía turística que entendió antes que muchos el negocio del “slow travel” premium. 

(Tiempo de lectura: 4 minutos para enamorarse)

¿Te perdiste de leer esto? Las 10 notas más leídas que todo ejecutivo, inversionista y trendsetter se devoró en 2025

(Por J. Romanazzi y M. Maurizio) En 2025, en el corazón del ecosistema de negocios más dinámico de las Américas, estas diez notas de InfoNegocios Miami no solo generaron miles de lecturas; se convirtieron en artefactos culturales, en puntos de referencia en las conversaciones de alto nivel, desde los boardrooms de Brickell hasta las terrazas de Wynwood, desde Madrid, hasta Buenos Aires.  Estas notas cambiaron la visión porque tienen algo más que solo “la noticia”.

(Artículo de alto contenido estratégico: Lectura 3 minutos)

Cape San Blas: el “lujo sin cartel” del Panhandle que está redibujando el mapa turístico de Florida (y que Miami aún no explota)

(Por Vera - Maqueda) Mientras el algoritmo global insiste en los mismos nombres —Miami Beach, Key West, Orlando, incluso el corredor 30A—, en el noroeste de Florida sucede algo más sofisticado: Cape San Blas (Gulf County, cerca de Port St. Joe) se consolida como uno de los destinos más codiciados por quienes buscan belleza radical, privacidad real y naturaleza con estándares casi científicos. 

(Tiempo de lectura: 4 minutos para enamorarse)

Haulover Beach y el "nuevo lujo desnudo": cómo el nudismo en Florida se convirtió en la industria millonaria que todos quiere ver

(Por Vera, con la colaboración de Maurizio) En un estado donde el exceso es moneda corriente, la última frontera del lujo no es lo que se exhibe, sino lo que se deja de exhibir. Mientras Miami construye rascacielos más altos y yates más largos, una industria paralela —silenciosa, sofisticada y sorprendentemente rentable— crece a ritmo del 12% anual: el turismo nudista premium.

(Artículo de alto contenido estratégico: Lectura 3 minutos)

2026, la muerte del "No Lugar": ¿Qué es y por qué McDonald 's, KFC y todo el retail deben abandonarlo?

(Por Otero-Maqueda-Maurizio) La gran ruptura: cómo el "No Lugar", como Marc Augé moldeó este concepto que definió es sistema de crecimiento del capitalismo global y por qué su era terminó. Comprender esta transición no es una opción; es la clave “estratégica” de supervivencia en el retail y la gastronomía de 2026.

(Artículo de alto contenido estratégico: Lectura 3 minutos)